Die Bibel

........eine Bibliothek

 AT+NT

72 ([39+6] 45 + 27 ) unterschiedliche „Bücher“ (Kanon) unterschiedliche Verfasser, teilweise unbekannt unterschiedliche literarische Gattungen Verfassungszeitraum ca. 1 Jahrtausend (950/900 v. - 120/130 n. Chr.) Ursprache: Hebräisch bzw. Aramäisch (AT), Griechisch (NT) derzeit (1995) Übersetzungen der Bibel in 2.092 Sprachen u. Dialekten 

Johannes Gutenberg, eigentlich Gensfleisch zur Laden genannt G., * Mainz zw. 1397/1400, † ebd. 3. 2. 1468, erster dt. Buchdrucker. Erfinder des Buchdrucks mit beweglichen Metalllettern. G. muss um 1450 die Technik der Herstellung völlig gleicher, auswechselbarer Metalltypen (Legierung aus Blei, Zinn, Antimon unter Zusatz von Wismut) mittels Handgießinstrument beherrscht haben.

Die 42zeilige Bibel (>G.bibel, vollendet spätestens 1456) ist neben der 36zeiligen Bibel das Haupterzeugnis der Gemeinschaftsdruckerei G. mit Johann Fust.


Martin Luther, * Eisleben 10. 11. 1483, † ebd. 18. 2. 1546, dt. Reformator, Begründer der Evangelischen Kirche AB

Sprachlich—literarische Leistung: Das umfangreiche literarische Werk Luthers steht ganz unter dem Vorzeichen der Auslegung der Hi. Schrift. 1521 begann L. auf der Wartburg mit der Ubersetzung des NT, die im Sept. 1522 (Septembertestament) in erster Fassung erschien. 1534 lag die Bibel als Ganzes in neuer Übersetzung vor (>Biblia, das ist, die gantze Heilige Schrifft<). Diese Bibelübersetzung gilt in ihrem variationsreichen Sprachstil als eines der bed. Denkmäler der dt. Sprachgeschichte, das Deutsche (anknüpfend an die Sprache der sächs. Kanzlei und an die Traditionen der mitteldt. mystisch-erbauliche Prosaliteratur) stand gleichberechtigt neben den drei bislang als heilig erachteten Sprachen (Hebräisch, Griechisch, Latein), kein Werk hat eine so umfassende Verbreitung über das gesamte dt. Sprachgebiet und in allen Ständen gefunden und damit vergleichbar zur Ausbildung einer überregionalen dt. Hochsprache beigetragen.

Auch alle anderen europäischen Sprachen (z.B. Englisch durch William Tyndale, * 1494) haben in den jeweiligen Bibelübersetzungen den Ursprung ihrer formellen Sprachwerdung.

In den letzten Jahrzehnten erschien eine evang.-kath. Einheitsübersetzung der gesamten Bibel für den dt. Sprachraum. Wird aber leider nur mehr von der kath. Seite in der Liturgie verwendet.

Bibel

[zu griech. ·······>Schriftrolle, Buch<], zusammenfassende Bezeichnung für die großen Schriftsammlungen des Alten Testaments (AT) und des Neuen Testaments (NT), die für alle christl. Kirchen und Gemeinschaften Dokumentationen der Offenbarung Gottes (Heilige Schrift) und somit Grundvoraussetzung allen Glaubens, Lehrens und Handelns sind. Darüber hinaus ist das AT die hi. Schrift auch des Judentums.

 

Bibel-handschriften:

Papyrus, Leder, Pergament Schriftrollen, Codices
älteste Bibelfunde (Nag Hammadi/Ägypten, Qumran, ...)

Übersetzungen:

LXX (Septuaginta): Übersetzung des AT ins Griechische (200 v. Chr.)
Vulgata: Übersetzung der gesamten Bibel ins Lateinische (Hieronymus, 380 n. Chr.)
 
Powered By Website Baker